Tuesday, April 8, 2008

Lyrics y Traducciones - AMAZE-Meikyuu-

AMAZE-Meikyuu-

Why ? doko made susume ba tadori tsuku no daro u
atari ha kuraku te nani mo mie nai
I wonder konwaku na michi ha kotae o kakusu you ni
fukaku shizuka ni ? mi kon de yuku

naze dare mo ga namida o nagasu ?
shinjitsu toiu hakanaki mono no tame ?

sono shizuku to ha " ura hara " ni kono omoi tachi ha fuke te yuku
rasen ni hibiku ashioto ha setsunaku chitte ku

In my dream ? yume to genjitsu no kousa suru naka de
tada hitori tachitsukushi te ki ta n daro u

naze dare mo ga hohoemi kobosu?
kanashimi toiu zetsubou kara nigeru tame?

mai ochiru hana no you ni nanimokamo tamerai naku ire tara
anmoku no naka furi yama nu ame to owari naki Amaze

( sa wa ) tsuki houkou u jikan ( toki ) no kanata ooi kabusaru anun ( kumo )
douhyou ha tooku kasuka na akari dake o tayori ni arui te yuku
nagai nagai tabiji no hate ni kono te ni deki zu ni tachitsukushi te mo
mata mi nu saki ni chizu o egai te ENDLESS ? or GOAL ?( jibun shidai no Amaze )


Asombrar

¿Por qué? ¿Donde llegaré si me anticipo?
Está oscuro, no veo nada
Me pregunto si el camino me dará respuestas
Espero con calma y me lleno de gente

¿Por qué nadie llora?
¿En realidad me pregunto por cosas vanas?

Con las gotas de "ura hara" este pensamiento crece
Los pasos afectan en espiral
Estoy triste y me disperso

¿En mi sueño? permanecere de pie
aunque la realidad se cruce con los sueños

Sonrio y ¿Por qué nadie mira?
¿Esta bien huir de la desesperación que llama la pena?

Como una flor que se marchita
si yo dudo de todos sin razón
Reto a su fin con la lluvia que cae en silencio,asombrar

El tiempo de distancia que pasa
con el alboroto que cubren hojas oscuras (una araña)
camino a la señal basandome en una tenue luz lejana
Aún si permanezco de pie al final del viaje
sin tener el tiempo en la mano
Además, dibujar un mapa del punto que no veo
Interminable? o META? (Sorprende hasta a uno mismo)

0 Deja tu Comentario:

Aya Kamiki Chile - Template Design | Elque 2007